No se encontró una traducción exacta para "مع التكاليف الإضافية"

Traducir Español Árabe مع التكاليف الإضافية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El mantenimiento de la prohibición de que el personal de contratación local con tarjetas de identificación de Gaza o de la Ribera Occidental conduzca vehículos en Israel o en Jerusalén oriental ha obligado al Organismo a utilizar conductores internacionales en todas las rutas de correos, con un costo adicional considerable.
    اضطرت الوكالة إلى استخدام سائقين دوليين لجميع طرق البريد مع تحمل تكاليف إضافية كبيرة بسبب استمرار حظر قيادة المركبات في إسرائيل أو القدس الشرقية على الموظفين المحليين الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية أو غزة.
  • Desde la perspectiva de la entidad adjudicadora todo precio anormalmente bajo supone un riesgo de que el contrato no se cumpla, o que no se cumpla en el marco del precio ofrecido, por lo que cabe prever que el proyecto adolezca de gastos o demoras adicionales.
    أما من منظور الجهة المشترية، فإن العطاء المنخفض انخفاضا غير عادي ينطوي على خطر عدم التمكن من تنفيذ العقد أو تنفيذه بالسعر المقدّم في العطاء مع إمكانية نشوء تكاليف إضافية وتأخيرات في المشروع نتيجة لذلك.
  • Los factores principales que contribuyen a la diferencia de 37.344.600 dólares en esta partida son el despliegue de 26 aeronaves adicionales (6 aviones y 20 helicópteros) para apoyar a los contingentes militares y las necesidades adicionales correspondientes de gastos de funcionamiento, unidos a un aumento del 16,5% del costo del combustible de aviación.
    يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 344 37 دولار تحت هذا البند في نشر الـ 26 طائرة إضافية (6 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 20 طائرة هليكوبتر) دعما للوحدات العسكرية مع المتطلبات الإضافية من التكاليف التشغيلية المقابلة لذلك بالإضافة إلى 16.5 بالمائة زيادة في تكاليف وقود الطيران.
  • A la hora de determinar si llevar adelante la opción de una esfera de actividades ampliada relativa a los productos químicos objeto del FMAM que incluya al Convenio de Rotterdam, cabe la posibilidad de que las Partes deseen sopesar, entre otras cosas, la posibilidad de que la negociación y adopción de una nueva esfera de actividades de productos químicos ampliada podría presentarse llena de incertidumbres y el proceso de tales negociaciones y adopción podría durar mucho tiempo, así como la posibilidad de que los costos incrementales que acarrean los beneficios que dimanan de la aplicación del Convenio de Rotterdam pueden ser relativamente bajos si tales beneficios pueden lograrse mediante uno o más de uno de los mecanismos financieros ya en funcionamiento.
    وعند تحديد ما إذا كان من المستحسن اتباع خيار دائرة اتصال وتنسيق كيميائية موسعة لمرفق البيئة العالمية تشمل اتفاقية روتردام فقد ترغب الأطراف في أن تزن إلى جانب أمور أخرى إمكانيات أن التفاوض واعتماد دائرة اتصال وتنسيق للمواد الكيميائية موسعة جديدة يمكن أن تكون غير مضمونة بل يمكن أن تستغرق وقتاً طويلاً، مع احتمال أن تكون التكاليف الإضافية للمنافع المتصلة بروتردام متواضعة نسبياً إذا كانت تلك المنافع يمكن الحصول عليها من آلية مالية أو أكثر موجودة بالفعل.